- Это конфет... Мне и тетя дала, - с робкий улыбкой сказал детеныш.
- Брось! Брось сейчас же! - выхватывая из рук девочки конфету и с годливостю бросая в сторону, закричала госпожа. - А ты, - вдруг обратилась она к Саламандры, - не смей мне приближаться к ребенку! Пошла вон! Чудовище! С ребенком припадок мог произойти. Это страх что такое. Я управляющим буду жаловаться. Нельзя ребенка выпустит на улицу, чтобы какие-то калеки НЕ обступили ее. Муся, домой!
В это время подбежал откуда дворник с лопатой в руках. Госпожа сейчас же начала ему с криком обиды и гнева жаловаться.
Саламандра стояла, гордо-жалько выпятив грудь и злыми глазами глядя на даму. Муся с непониманием и опасливо поглядывала на "тетя".
И вот здесь я снова не выдержал. Обратившись к даме, я сказал:
- Эта женщина, кажется, ничего плохого ребенку не сделала. Вы зря так волнуетесь, сударыня.
Она озирнула меня таким удивленным, холодным и презрительным взглядом, что я против воли рассмеялся. А дворник строго сказал мне:
- Проходите, господин. Здесь не ваше дело.
- А это, человек, вы мне оставьте знать, чье здесь дело. Эта женщина... - покачал я головой на госпожу, умышленно говоря не «дама», а «женщина», - обидела без всякой вины мужчины. И еще жалуется.
- Лукерья! Домой! - рванулась дамы и побежала крикнув:
- Нынче же траур управляющей!