Бум искать

Решебник Французька мова 4 клас четвероклассник Чумак 2015 Интернет онлайн

  Найменування: Французька мова
Автори: Українська
Видавник: Киев, Видавничий дiм «Освiта»
Рік публикації: 2015
Формат даних: PDF
Тип: Книга (електронний посібник)
Всього тут сторінок: 152
Урок предмета: Французька мова
Клас: 4
Читати на gdzmy Интернет онлайн:

   Руйнування класичного репертуару тим дозволяє сучасним читачам поезії сприймати багато віршів XVIII-XIX століть по-новому, ігнорувати старі жанрові кордону. Наприклад, у сучасного читача відсутня звичка до читання урочистих похвал монарху, і тому, коли він читає поезію XVIII століття, він звертає увагу перш за все на ту картину світу, що виникає перед очима поета (18.1. Жанр і формат).

Французька мова 4 клас Чумак

У сучасній поезії существуютследистарих поетичних тем: уявлення людини про найбільш важливих елементах дійсності за всю історію людства змінилося не так вже сильно, і це проявляється на змістовному рівні. Як і раніше існують вірші про дружбу, любов і смерть, але ці теми вже не диктують поетові то, як йому треба писати вірші, а читачеві - чтоожідать від таких віршів.

   Розподіл на теми зберігається в прикладної поезії (наприклад, в рекламній) - це відбувається тому, що така поезія повинна повідомляти читачеві деяку інформацію, ітематіческіе обмеження дозволяють сприймати цю інформацію правильно (18.4. Прикладна і дитяча поезія).

   При певній культурної ситуації або всередині окремих поетичних спільнот поети можуть уникати деяких тем. Наприклад, в російській поезії рубежу XVII-XVIII століть була відсутня тема любові: вона вважалася ознакою народної поезії - «низькою» культури, якій не місце в високому «книжковому» мистецтві. Потім цю заборону став пом'якшуватися, але протягом майже всього XVIII століття поети зверталися до цієї теми лише в стилізації народних і міських пісень або в іронічних віршах.

   Французька мова 4 клас Чумак

Так, поет і мислитель Олександр Радищев писав не тільки «серйозні» твори (на кшталт знаменитої оди «Вільність» або «Подорожі з Петербурга в Москву»), а й жартівливі пісні, де тема любові була в центрі уваги: *** Жахливий в серце пекло, Любов мене терзає; Твій взглядДля серця лютою отрута, Веселощі зникає, Надія згасає, твій погляд, Ах, лютою отрута ... [259]

   Поява цієї теми в віршах інших жанрів здавалося неприйнятним. Заборона на тему любові в поезії цього періоду був викликаний культурними причинами, однак в інші епохи така заборона міг бути ідеологічним.

   Тема любові не заохочувалася в радянській офіційній літературі 1930-х років: вона вважалася ознакою старої, «буржуазної» поезії і культури, яка повинна відійти в минуле після революції 1917 року. Ще на початку 1930-х років поет Микола Олейников пародіював «погану» масову поезію, коли писав іронічні вірші про кохання: ці вірші були написані нарочито незграбним мовою, подчеркивавшим недоречність любовної теми: *** Втратив я сон, Припинив харчування, - дуже я влюбленВ ніжне созданіе.То створення сідіт На вікні горячем.Для нього мій пристрасний відНічего не означає. [236]

   Французька мова 4 клас Чумак

Заборона був ослаблений в роки війни, коли звернення до цієї теми, з точки зору держави, допомагало згуртувати людей (особливо яскраво це відбилося в поезії Костянтина Симонова).

   Щось схоже відбувалося з темою тілесності: людина в офіційній радянській поезії був немов позбавлений тіла. Він жив в оточенні ідеологічних символів, які становили все його буття, в той час як опис життя тіла вважалося неприйнятним і навіть непристойним. Багато в чому це було відповіддю на захоплення тілесністю і біологізмом в поезії 1920-х років, але потім ця заборона також став частиною радянської літературної ідеології. Винятки з цього можна виявити лише в поезії «фронтового покоління», в якій на час були ослаблені колишні культурні заборони. Наприклад, поет Семен Гудзенко писав: ... виколупував ножоміз-під нігтів я кров чужу [100]

Решебник Французька мова 4 клас четвероклассник Чумак 2015 Интернет онлайн