Бум искать

Решебник Українська мова 11 клас Заболотний Интернет онлайн

 Найменування: Українська мова
Автори: Українська
Видавник: Видавничий дiм «Літера ЛТД»
Рік публикації: 2011
Формат даних: PDF
Тип: Книга (електронний посібник)
Всього тут сторінок: 249
Урок предмета: Українська мова
Клас: 11
Читати на gdzmy Интернет онлайн:

   Силабічний вірш має дуже широке поширення по всьому світу. Ним користувалися майже всі романські віршування (французьке, італійське, іспанське, румунське), деякі слов'янські та інші.

   У російської поезії фонетичний вірш переживав короткий розквіт на рубежі XVII-XVIII століть (наприклад, у Антіоха Кантемира і молодого Василя Тредиаковского), після чегон зміну йому прийшов вірш силабо-тонічний. Русский фонетичний вірш існував в єдиному контексті з віршем польським і українським і мав спільну з ними сістемуразмеров. Ці розміри можна розділити на дві групи -длінниеікороткіе.Как правило, довгі розміри мали цезуру, а короткі - немає. Найбільш поширеним розміром був 13-сложнікі з цезурою після сьомого складу, обов'язковим женскімокончаніем і парною римуванням (13. Строфіка). Саме таким віршем написано більшість творів російської силабічної поезії.

Українська мова 11 клас Заболотний

Російська фонетична поезія кінця XVII - початку XVIII століття мало зрозуміла сучасному читачеві. Причина цього не в тому, що фонетичний вірш погано підходив для російської поезії, а в тому, що ця поезія писалася на ускладненому мовою, близькою до церковнослов'янської. Авторами цих віршів нерідко були люди, які займали церковні посади, або близькі до церкви або минулі церковне навчання. У таких віршах часто зустрічалися перекази релігійних догм, біблійних сюжетів або просто життєвої мудрості. Такі, наприклад, вірші найвідомішого поета-сіллабіста XVII століття Симеона Полоцького: *** лік, у ковчезе егда перебувають, недужих ні малу допомогу содевают, так же само аще злато замкненому зберігається, користолюбців зиск ні єдиний творітся.Тако закони в книгах всує положені, аще старанно в царства не можуть будуть збері. [245]

   В перекладі на сучасну російську мову: ліки, коли вони лежать в ящику, ні в чому не допомагають хворим. Так само і золото, якщо воно зберігається під замком, не приносить ніякого прибутку. Так і закони даремно записаних книгах, якщо вони не виконуються в державі.

Українська мова 11 клас Заболотний

У XVIII столітті російська поезія починає писатися світськими людьми і вже не церковнослов'янською, а російською мовою, хоча і зберігає безліч церковнославянизмов, які, згідно із загальною думкою того часу, надавали мови особливу урочистість. Першим (і останнім) світським поетом, який писав виключно силлабические вірші, був Антіох Кантемир. Мова його поезії також досить важкий, тому що він намагався вносити в російську поезію деякі (в тому числі і мовні) особливості поезії латинської - наприклад, незвичні для російського синтаксису перестановки слів: *** Нудний вам, вірші мої, ящик, десять целихГде ви років сумуєте в тіні за ключами! Жадібно волі просите, льстите собі самі, Що прийме весело вас всяк, гостей веселих, і злюбив, свою шукаючи користь і забаву, Що многу і вам і мені дістанете славу.Жадно волю просите, і ваші докукіНудят мене дозволяти те, що шкідливо, знаю, Нам буде; і, не бажаючи, ось вже дозволяюСвободу. Коли з рук підете вже в руки, Скоро ви покаєтеся, що зносити не зналіТемноту і що собі зайвих ви пестили ... [152]

Українська мова 11 клас Заболотний Масовий перехід від силабічного віршування до силабо-тонічного пов'язаний з так званої «реформою Тредіаковського - Ломоносова». Ця реформа, случівшаясяво другій половині 1730-х років, сильно змінила вигляд російської поезії. Василь Тредіаковський запропонував замінити «довгі» силлабические розміри розмірами хореїчних, так як, на думку Тредиаковского, вони часто зустрічаються в російській народній поезії і тому найбільш близькі російській мові. Вірш Тредіаковського до цієї реформи звучав так ( «Ода урочиста про здачу міста Гданська», 1734): *** Але що бачу? лестить чи око? Отрок Геркулеса супроти підносив брову пишаємося високою, Хоче стати усього світу до диву! Гданськ, тобто, з помислом нерозумним, Ніби б упившись

ГДЗ готові рішення (решебник) Українська мова 11 клас Заболотний Интернет онлайн